2013年10月12日星期六

BBC主页: 华为聘用欧盟前驻华大使安博为顾问

bbcchinese.com | 新闻主页
 
Eco-Friendly Mattresses

We're committed to presenting a line of sleep products that have a minimum impact on both your pocketbook and the environment. Visit us today!
From our sponsors
华为聘用欧盟前驻华大使安博为顾问
Oct 12th 2013, 13:12, by BBC Chinese

华为公司

华为公司雇用欧盟前驻华大使为顾问。

欧盟前驻华大使安博成为华为电信公司在布鲁塞尔的顾问。

华为驻布鲁塞尔办公室向《南华早报》确认该公司雇用了2005至2011年间担任驻华大使的安博。

该报记者联系到在其布鲁塞尔的家中的安博,后者拒绝就此做出评论。

德国《明镜》周刊说,安博离职两年后开始为华为工作,不过这个工作明文规定他不能代表华为和欧盟谈判。

华为正在欧洲积极扩张,计划在未来5年增加5500个工作岗位。

该公司早些时候被美国方面指控有间谍和倾销行为。

趋势

欧盟的贸易专员德古赫特今年早些时候曾指责华为和中兴在欧盟倾销其产品。

华为驻布鲁塞尔办公室的一名发言人说,安博就国际经济和战略问题向该公司提供咨询。

欧盟透明机构说,华为去年在欧盟就游说开支3百万欧元,在各公司的游说开支方面排名第8。

在布鲁塞尔的一个独立监察组织负责人霍德曼认为,虽然安博不能直接进行游说,但他得知内情,知道找谁。这就产生了利益冲突。

但霍德曼承认对安博的任命代表了一种日益增长的趋势。每年欧盟委员会有约100名前官员成为私人企业说客。

华为则表示该公司所做所为符合欧洲和全球各地的各种规章制度。

(编译:立行/责编:李莉)

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

没有评论:

发表评论